
| Traduction québécoise |
|---|
a
• À huis clos : Pas un mot su'a game
• À prime abord : First of all
• A priori : Pour tu-suite
• Advenant le cas : Mettons
d
• 2 temps, 3 mouvements: Rien qu's'une gosse
e
• Écoute-moi : Ta yeule
• Évidemment : C'est sûr que
• Et cetera : Pis toute la patente
• Et pourquoi pas : On s'en criss-tu ?
i
• Idéal : Tiguidou
• Il va sans dire : Pas besoin de te dire
• L'individu : Chose binne
• Ipso facto : Vite de même
j
• Je te dirai : M'a te dire une affaire
• Je vous demande pardon : De kessé ?
n
• Néanmoins : Fais que
p
• Pourtant : Criss
q
• Quoi qu'il en soit : Anyway
r
• Recto verso : Des 2 bords